Translation of "become so" in Italian


How to use "become so" in sentences:

So I think this explains why the human brain grew to become so large so fast in evolution, all of the while remaining just a primate brain.
Credo che questo spieghi perché il cervello umano sia cresciuto fino a diventare così grande in modo così veloce nell'evoluzione, restando comunque un cervello da primate.
Have I become so arrogant that I am blind?
Sono diventato così arrogante da esserne accecato?
Have you become so embittered that you now feel the need to attack the handicapped?
Sei così stronzo da prendertela con un handicappato?
What did you do to become so rich?
Cosa hai fatto per diventare così ricco?
That is why our country and our world has become so proliferated with entertainments, mass media, television shows, amusement parks, drugs, alcohol and every kind of entertainment, to keep the human entertained.
Ecco perché la nostra nazione e il nostro mondo é così pieno di divertimenti, mass media, spettacoli televisivi, parchi di divertimenti, droge, alcohol e ogni tipo di intrattenimento, per continuare a divertire le menti delle persone.
Has he really become so foolish?
E' diventato pazzo fino a questo punto?
Well, when did you become so thoughtful?
Da quando sei diventata cosi' premurosa?
So when'd you become so paranoid?
Allora, quando sei diventato cosi' paranoico?
Because, by that time, you had become so wired and so crazed that they would not have let us raise a goldfish, let alone a baby.
Perche' eri cosi pazza da pensare che non eravamo capaci di tenere un pesciolino, figuriamoci un bambino.
Did it let my cause become so important that it took me away from my family?
La mia causa era diventata cosi' importante, da allontanarmi dalla mia famiglia?
Yet I fear it will become so, if this matter of rebellion is not soon concluded.
Eppure temo che lo diventera'. Se questa questione della ribellione non verra' risolta a breve.
We've all become so scared to take any risks anymore.
Siamo diventati più timorosi di correre dei rischi.
Many had become so caught up in their own lives that they had let golden friendships slip by over the years.
Molti erano così coinvolti nelle loro vite da aver lasciato che le amicizie svanissero nel corso degli anni”.
Well, I didn't realize it was gonna become so personal.
Non avevo capito che sarebbe diventata una questione personale.
And that's why I've become so unhappy.
Ed è per questo che sono infelice.
Arrey, when did you become so good-looking?
Da quando sei diventato cosi' bello?
When did you become so scary?
Solo pensando. Da quando sei cosi' spaventosa?
You've become so good, so... professional.
Sei diventata davvero brava. Cosi'... professionale.
How did you become so wise?
Come hai fatto a diventare così saggia?
You've become so much more than I could ever have imagined.
Sei diventato molto di più di quanto potevo mai immaginare.
Soon the hallucinations will become so intense, you'll lose all sense of reality.
Presto avrai allucinazioni talmente intense da non capire piu' cosa e' reale.
Become so obsessed with revenge that we... we turn into monsters just like him.
Non voglio che diventiamo così ossessionati dalla vendetta tanto da... trasformarci in mostri come lui.
When did you become so nauseating?
Da quando siete diventati cosi' nauseanti?
How did it become so powerful?
Come ha fatto a diventare cosi' potente?
And the West has become so very ugly.
E l'Ovest era diventato davvero brutto.
For only by loving you as you deserve will I become so.
Perché solo amandoti come lo meriti lo diventerò.
When did you become so detached?
Da quando sei diventato cosi' distaccato?
When did you become so coherent?
Quando hai cominciato ad essere così coerente?
When did video games become so violent and scary?
Da quando i videogiochi sono così violenti?
And we become so consumed with keeping them, that it is a slippery slope to doing even worse things.
E diventiamo... cosi' ossessionati... dal non rivelarli che non ci vuole niente a fare cose anche peggiori.
When did you become so cruel?
Quando hai cominciato ad essere così crudele?
But it's the things you notice when you're not actually with your instrument that, in fact, become so interesting, and that you want to explore through this tiny, tiny surface of a drum.
Eppure, sono proprio le cose che noti quando non sei col tuo strumento che in realtà diventano così interessanti, e che vuoi esplorare attraverso la piccola, piccola superficie di un tamburo.
But there is a curious question: If Islamic modernism was so popular in the 19th and early 20th centuries, why did Islamism become so popular in the rest of the 20th century?
Si pone una domanda curiosa: Se il modernismo Islamico era così popolare nel 19° e all'inizio del 20° secolo, perché l'Islamismo è diventato così popolare successivamente?
So that year really taught us the importance of being patient and really understanding the local market before you become so bold as to set lofty targets.
Perciò quell'anno ci insegnò veramente l'importanza di essere pazienti e capire fino in fondo il mercato locale prima di diventare tanto arditi da porsi obiettivi troppo elevati.
Have you ever marveled at how someone you thought was so ordinary could suddenly become so beautiful?
Vi siete mai meravigliati di come qualcuno che pensavate insignificante sia diventato improvvisamente bellissimo?
In order to tell the individual human stories here, I felt that I needed to remove the dramatic visuals that had become so familiar and repetitive within the mainstream media.
Al fine di raccontare le storie individuali, ho sentito il bisogno di rimuovere gli elementi visivi drammatici resi ormai familiari e ripetitivi dall'informazione ufficiale.
I wanted to put heart and soul and people, your public, around the statistics that we've become so used to.
Volevo dare un cuore e un'anima e un volto, quello del vostro pubblico, alle statistiche cui siamo tanto abituati.
having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have.
ed è diventato tanto superiore agli angeli quanto più eccellente del loro è il nome che ha ereditato
2.5761950016022s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?